Maskene

Miruku og Ahohoo

Bildet kan inneholde: dyr, ansikt, nese, hode, hake.

  • Miruku (Maitreya) Den Fremtidige Buddha. Yaeyama-øyene
  • Ahohoo, en parodisk Buddha. Yaeyama-øyene

Miruku-maskens hengende øreflipper røper Buddha-status. Dette er Den Fremtidige Buddha (Maitreya-boddhisattvaen). Ahohoo er en parodisk Buddha, trolig med lokalt opphav. Navnet er faktisk et lydbilde på et latterutbrudd, og kan oversettes som Ahaha. Her er det ingen glatte trekk og lange øreflipper. Mustasjen gir et maskulint, kjønnsbestemt uttrykk. Munnen åpner seg til en gapskratt. Tegnet i pannen røper riktignok at her er det et opphøyd åndevesen.

I øygruppen er slike religiøse uttrykk underlagt et regime av årstidsritualer der velmakt er det styrende tema. Den Fremtidige Buddha fremmer fruktbarhet for årsveksten. Den Lattermilde Buddha fremmer fruktbarhet for mennesker.

Miruku og Ahohoo skaper en livsdyrkende og optimistisk religiøsitet. Derfor er det barn med gilde farger i antrekket i følget deres. Buddhisme i det større japanske samfunnet handler mer om det livet som har vært enn om det livet som skal komme.

Bildet kan inneholde: anlegg, tre, har, gest, underholdning.
Miruku (Maitreya) Den Fremtidige Buddha.
Bildet kan inneholde: gest, musiker, underholdning, scenekunst, begivenhet.
Barn i følget til Miruku.

Angama

Bildet kan inneholde: skulptur, hode, hake, øye, produkt.

  • Kvinnelig Angama fra Tonoshiro, øya Ishigaki
  • Mannlig Angama fra Tonoshiro, øya Ishigaki

Angama-maskene hører sammen i par: en bestemor og en bestefar. Maskeskjæreren Arashiro legger inn alderdommelige trekk siden maskene er besøkende fra forfedrenes verden. De er verken mystiske eller særlig urovekkende. Så det er en lett stemning rundt den sketsjen der de bæres, selv om den finner sted under den årlige forfedrefestivalen (ved fullmåne i den sjuende måned etter den kinesiske månekalenderen).

Masken med et muntert uttrykk er kvinne. Arashiro sier at ansiktet har et slitt drag etter mange barnefødsler. Masken med et nedadvendt ansiktsdrag er mann. Mindre kunstferdige masker selges i souvenirbutikker på øya Ishigaki.

De døde er vennligsinnete besøkende, og folk i de sørlige Ryukyuøyene ønsker dem velkommen med mye festivitas.

Bildet kan inneholde: tinning, viking, begivenhet, historie.
En dansende Angama på vei inn i landsbyen

Mayunganashi

Bildet kan inneholde: automatisk del, teknologi, skrift, bilbelysning, plast.

  • Kvinnelig Mayunganashi fra landsbyen Ibaruma på øya Ishigaki
  • Mannlig Mayunganashi fra landsbyen Ibaruma på øya Ishigaki

Maskene hører sammen i par: mannlig med bred ansiktsform, kvinnelig med smal ansiktsform. Øyne og munn består av perlemor. Prototypene eies av landsbyen Ibaruma på øya Ishigaki. Mayunganashi står for noe fremmed og mystisk som har herskerkraft.

Maskene hører til en årstidsfestival med temaet utdriving av onde makter. I beste fall gir det årlige besøket av en kvinnelig og mannlig Mayunganashi en god årsvekst. I verste fall utfolder det seg som et straffende tilstedevær.

Det lages ingen kopier av disse maskene for souvenirbutikker. Masker i et mye større format, men ellers nokså lik Mayunganashi, figurerer fortsatt i innhøstingsfestivaler noen steder i øygruppen. Avbildninger av disse maskene er ikke tillatt.

Shishi

Bildet kan inneholde: munn, ansiktsuttrykk, kjeve, øyevipper, hodeplagg.

  • Shishi fra landsbyen Higawa, øya Yonaguni
  • Shishi fra landsbyen Shimanaka, øya Yonaguni

Shishi betyr løve. Maskene hører til i samme årstidsseremoni som Mayunganashi. De driver ut sykdom, onde makter og onde tanker. Mens Mayunganashi er særegen for Yaeyama-øyene, fremtrer Shishi som en lokal variant av en kinesisk masketradisjon med stor utbredelse i Asia. Trolig er den sibirske tigeren forbildet for kinesiske løvemasker.

Maske fra landsbyen Higawa, øya Yonaguni: Den har status som farfar, og gir derfor en høy posisjon for landsbyen innenfor en ide om arvefølge. Fargesettingen begrenser seg til rødt–hvitt–svart.

Maske fra landsbyen Shimanaka, øya Yonaguni: Den har status som eldste sønn. Masken har en hevet profil, og forgylninger i lakkoverflaten bryter det triadiske rødt–hvitt–svart. Masken er en mer moderne – fabeldyraktig – versjon enn den fra Higawa.

Løvefestivalene er gedigne forestillinger med masker som tas ut i en vrikkende dans. Gonger, trommer og fløytespill danner et tilhørende lydensemble. Maskene sendes ut på visitter til hvert hus i landsbyene. De blir traktert med sterkt risbrennevin.

Løvebesøk i Higawa-landsbyen.
Bildet kan inneholde: gass, begivenhet, brann, mørke, varme.
På stranda: Styggedom som har hopet seg opp i landsbyen blir sendt til havs.
Bildet kan inneholde: bord, flaske, servise, drikkevarer, væske.
26 år senere: En museumsgjenstand blir til. Bestefar-løve ligger i dvale mellom festivalene, men må forstyrres for å gi opphav til en tro kopi. Noe rituelt må til. En skvett risbrennevin, kanskje.
Bildet kan inneholde: bildekk, kunst, hersker, skrift, bag.
Etter seremonien kan originalen måles opp.

Daatuda

Bildet kan inneholde: dyr, hår, hode, øyenbryn, øye.

  • Daatuda fra øya Kohama

Daatuda er en sketsjmaske fra øya Kohama (Kobama). Den har meningsfylde bare i en skjermet, lokal sammenheng av årsvekstritualer, der det kritiske motiv er en visitt fra en verden langt borte bak horisonten et sted. Det finnes ingen kopier av Daatuda i souvenirbutikkene.

Publisert 29. jan. 2021 12:25 - Sist endret 24. nov. 2021 17:35